Забытая могила поэта

Сотрудникам Музея Одной Улицы удалось разыскать и восстановить почти утраченное захоронение талантливого литературоведа и поэта Владимира Михайловича Отроковского (1892-1918).

Прекрасный поэт, представитель поколения украинских неоклассиков, он был дружен с Борисом Лариным, Павлом Филипповичем и Михаилом Драй-Хмарой, писал стихи с детства, но не спешил их публиковать, лишь изредка декламируя в артистическом обществе.

могила ОтроковскогоНо жаля розовым лучем,

Мерцало утро в темной хвое,

И кто-то призрачным плащем

Лелеял племя голубое.

 

С тревогой пальцев золотых

Он развязал узлы тумана

И отпуская птиц своих,

IMG_3568Застыл на тумбах безымянно

 

И только жемчуг счастлив был

На паперти в зеленом храме

За исчезаньем тонких крыл

Следить усталыми зрачками

 

Тяжелые годы мировой войны и революции подкосили здоровье молодого поэта. «Володимир Отроковський був здібний учений і цікавий, надійний поет, – вспоминал украинский писатель и археолог Виктор Петров (Домонтович). – Його ховали в соняшний день. У широкому просторі, в ясних зеленкуватих присмерках посередині церкви стояла труна, обкладена квітами. Світло мармурових плит було спокійне й лагідне. Дружина, схиливсь на коліна, нерухомо застигла коло труни. Кадильний дим здіймався вгору…»

Поэт был похоронен на небольшом кладбище рядом со Старо-Вознесенской церковью, где друзья и поклонники его таланта установили надгробие, на котором высекли строки, написанные им самим. Уже в конце 1932 года храм был закрыт, а кладбище разорено, но родственникам поэта удалось перенести его прах на дальний участок Лукьяновского кладбища.

Прошло более семидесяти лет и крест, установленный когда-то на могиле, упал, а поправить его уже было некому. Оставалось просто заросшее травой место.

И вот спустя столетие на могиле замечательного поэта появился новый памятник, изготовленный на средства Музея Одной Улицы и установленный сотрудниками Лукьяновского мемориального кладбища-заповедника. И на нем вновь выбита знаменательная строфа поэта:

 

Нежней не могут быть слова,

печальней звать не могут звуки,

чем свет весны и синева

над тихим кораблём разлуки…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *